Il vento diviene bufera Infuriano i marosi Il mare chiama mugghiando La Maga che ha vissuto mille anni Ho tanto atteso questo giorno! Ho tanto temuto questo giorno! Il destino, chi festeggera? Oh Maga! Oh Maga! Che cosa mi annuncerai? 夜を渡り逝く月に 潮は高く満ちて うみねこのなく聲は 不穏の雲を招く 黄金色の呪いと 遺されし言葉と ひめやかな微笑みは 紅に滲む 閉ざされた眸で 何を求めてる 壊れたその欠片を 集めてみても 触れた指を零れる 君に届かない 飾られた虚実 愛がなければ視えない Beatrice! Maga crudele! Di bellezza senza pari Beatrice! Oh! Di dolcezza capricciosa Mai potro liberarmi dal tuo incantesimo Se questa pena deve durare, Almeno una volta abbi pieta 舞い踊る蝶の翅 夢と現行き交い 降り止まぬ雨音は 真実も嘘も隠す 開かれし宴と 選ばれし羊と 絡み合う憎しみが 杯を満たす 囚われた世界で 何を探してる 許しあえる奇蹟を 願っていても 声は風に浚われ 君に届かない 繰り返す孤独 愛がなければ消えない 寄せては返す 喜び 哀しみ 暗い夜半の海へ 流そう 涙も傷跡も 全てが交じり合い 偽りの君は 闇の中へ Rumore di onde, La voce del mare come un canto Ascoltando sembra purificarsi la colpa commessa Mi culla dolcemente il rumore delle onde Sereno mi addormento e ho sogni felici 閉ざされた眸で 何を求めてる 壊れたその欠片を 集めてみても 触れた指を零れる 君に届かない 飾られた虚実 愛がなければ視えない Senza potersi unire fino in fondo False apparenze dissimulate Senza amore, non si vede niente Senza amore, la verita non si vede うみねこのなく頃に - 志方あきこ 詞:みとせのりこ&波乃渉 曲:志方あきこ
[ti:うみねこのなく頃に] [ar:志方あきこ] [al:うみねこのなく頃に] [by:] [offset:0] [00:00.49]Il vento diviene bufera [00:03.86]Infuriano i marosi [00:05.76]Il mare chiama mugghiando [00:09.90]La Maga che ha vissuto mille anni [00:13.56]Ho tanto atteso questo giorno! [00:15.95]Ho tanto temuto questo giorno! [00:17.60]Il destino, chi festeggera? [00:19.90]Oh Maga! Oh Maga! [00:22.40]Che cosa mi annuncerai? [00:28.43]夜を渡り逝く月に 潮は高く満ちて [00:34.58]うみねこのなく聲は 不穏の雲を招く [00:41.01]黄金色の呪いと 遺されし言葉と [00:47.32]ひめやかな微笑みは 紅に滲む [00:54.04]閉ざされた眸で 何を求めてる [01:00.65]壊れたその欠片を 集めてみても [01:06.79]触れた指を零れる 君に届かない [01:13.35]飾られた虚実 愛がなければ視えない [01:22.19]Beatrice! Maga crudele! [01:25.56]Di bellezza senza pari [01:28.73]Beatrice! Oh! Di dolcezza capricciosa [01:35.17]Mai potro liberarmi dal tuo incantesimo [01:41.89]Se questa pena deve durare, [01:44.54]Almeno una volta abbi pieta [01:53.34]舞い踊る蝶の翅 夢と現行き交い [01:59.64]降り止まぬ雨音は 真実も嘘も隠す [02:06.10]開かれし宴と 選ばれし羊と [02:12.44]絡み合う憎しみが 杯を満たす [02:19.12]囚われた世界で 何を探してる [02:25.80]許しあえる奇蹟を 願っていても [02:32.01]声は風に浚われ 君に届かない [02:38.82]繰り返す孤独 愛がなければ消えない [02:51.71]寄せては返す 喜び 哀しみ [03:04.81]暗い夜半の海へ 流そう [03:12.60]涙も傷跡も 全てが交じり合い [03:23.37]偽りの君は 闇の中へ [03:29.09]Rumore di onde, La voce del mare come un canto [03:36.36]Ascoltando sembra purificarsi la colpa commessa [03:42.37]Mi culla dolcemente il rumore delle onde [03:49.17]Sereno mi addormento e ho sogni felici [03:55.79]閉ざされた眸で 何を求めてる [04:02.12]壊れたその欠片を 集めてみても [04:08.34]触れた指を零れる 君に届かない [04:15.11]飾られた虚実 愛がなければ視えない [04:21.17]Senza potersi unire fino in fondo [04:22.48]False apparenze dissimulate [04:23.69]Senza amore, non si vede niente [04:26.43]Senza amore, la verita non si vede [04:29.36]うみねこのなく頃に - 志方あきこ [04:31.86]詞:みとせのりこ&波乃渉 [04:33.78]曲:志方あきこ